|
Una palabra no dice nada
Y al mismo tiempo lo esconde todo
Igual que el viento que esconde el agua
Como las flores que esconde el lodo.
Una mirada no dice nada
Y al mismo tiempo lo dice todo
Como la lluvia sobre tu cara
O el viejo mapa de algún tesoro.
Una verdad no dice nada
Y al mismo tiempo lo esconde todo
Como una hoguera que no se apaga
Como una piedra que nace polvo.
Si un día me faltas no seré nada
Y al mismo tiempo lo seré todo
Porque en tus ojos están mis alas
Y está la orilla donde me ahogo,
Porque en tus ojos están mis alas
Y está la orilla donde me ahogo.
Tradução
Uma palavra não diz nada
e ao mesmo tempo o esconde tudo
Igual ao vento que esconde a água
Como as flores que escondem o lodo.
Um olhar não diz nada
E ao mesmo tempo diz tudo
Como a chuva sobre tua cara
Ao ver um mapa de algum tesouro
Uma verdade não diz nada
E ao mesmo tempo o esconde tudo
Como uma fogueira que não se apaga
Como uma pedra que nasce aos poucos
Se um dia me faltares não serei nada
E ao mesmo tempo serei tudo
porque em teus olhos estão minhas asas
E está a onda onde me afogo
Porque em teus olhos estão minhas asas
E está a onda onde me afogo
Letra e tradução daqui.
Um beijo sem palavras para meus avós, estejam onde estiverem! Para os avós que passam por aqui um Feliz Dia dos Avós e curtam muito seus(uas) netinhos(as)!
Um comentário:
LINDO!!!!
Postar um comentário